|
When? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Where? |
|
(EE) |
(EE) |
(EE) Intensive Protocol |
(IP) |
(IP) |
|
|
Questionnaire |
|
Intake Assessment pp. 35-37 |
Intake Assessment pp. 27-31 |
Intake Assessment pp. 27-31 IP: |
SOC- Questionnaire pp. 1-9 |
SOC- Questionnaire pp. 1-9 |
|
|
SIR Data bank |
|
ZPK rec/table 110 |
ZPK rec/table 210 |
ZPK rec/table 310 IP: |
|
|
|
The SOC-model (P. B. Baltes & M. M. Baltes, 1990; P. B. Baltes, M. M. Baltes, Freund, & Lang, 1999; Freund & Baltes, 1998; Freund, Li, & Baltes, 1999; Marsiske, Lang, Baltes, & Baltes, 1995) stresses the importance of three processes for successful aging: selection, optimization, and compensation. The limitation of resources (e.g., time, energy) inherent to human existence, and life-span changes in developmental goals, adaptive contexts, and resources, effective development involves a continuous and adaptive orchestration of selection, optimization, and compensation. Selection of domains of functioning on which to focus one's resources is necessary for directing development (specification), and because not all opportunities can be pursued. We distinguish two kinds of selection: elective and loss-based selection. Whereas elective selection refers to processes that are involved in delineating developmental pathways by the development of goals (specification of goals, building a goal-hierarchy, and contextualization of goals) and the commitment to goals, loss-based selection, on the other hand, occurs in response to decline or loss of previous available means or resources. Loss-based selection encompasses such processes as the reconstruction of one's goal-hierarchy or the search for new goals. Optimization denotes the acquisition, allocation, and refinement of internal or external resources as means of achieving a goal or higher levels of functioning in a selected domain. Typical instances for optimization are the investment of time, effort, and energy, acquiring new skills or resources, and the practice of skills. Compensation refers to means that are aimed at counteracting loss or decline in goal-relevant means by acquiring or activating unused or new skills or resources. In old age, the limitation of resources, and loss or decline in goal-related means are likely to be amplified. Thus, selection, optimization, and compensation might be of particular importance for successful aging.
Literature: P. B. Baltes & M. M. Baltes, 1990; P. B. Baltes, M. M. Baltes, Freund, & Lang, 1999; Freund & Baltes, 1998; Freund, Li, & Baltes, 1999; Marsiske, Lang, Baltes, & Baltes, 1995.
|
|
|
|
Time 2 |
|
1. |
Was tun Sie meistens, wenn es so aussieht, daß Ihre Erwartungen und Zielvorstellungen nicht erreicht (realisiert) werden können? |
What do you usually do when it looks like you won't be able to achieve (realize) your goals? |
|
|
|
Ich verändere die eigenen Ziele, um sie an die Gegebenheiten anzupassen. |
I change my goals and adapt them to the facts as they are. |
|
|
|
Ich strenge mich weiter an, die angestrebten Ziele doch zu erreichen. |
I keep trying to achieve my goals after all. |
|
|
|
Ich suche nach anderen Wegen und Mitteln, um die Ziele zu erreichen. |
I look for other ways and means to achieve my goals. |
|
|
2. |
Wenn Sie Hindernisse bei der Verfolgung eines Zieles erleben, sind Sie dann geneigt... |
If you come up against obstacles when trying to achieve an goal, do you tend to ... |
|
|
|
... sich ein anderes, erreichbares Ziel zu suchen. |
... look for another, achievable goal. |
|
|
|
... sich stärker darauf zu konzentrieren, das zu tun, was zum Erreichen des Zieles notwendig ist. |
... concentrate harder on doing what is necessary to achieve your goal. |
|
|
|
... den Verlust durch eine neue Sichtweise der Situation als Gewinn zu sehen. |
... look at the situation in another way, and see the loss as a gain. |
|
|
3. |
Was ist ihrer Meinung nach der beste Weg zum guten oder erfolgreichen Altern? |
What is the best way to age well or successfully, in your opinion? |
|
|
|
Erreichbare (realistische) Ziele aussuchen |
Choose achievable (realistic) aims |
|
|
|
Immer das Beste und Höchste anstreben |
Always aim for the best and the highest |
|
|
|
Für Schwierigkeiten und Verluste Kompensieren |
Compensate difficulties and losses |
|
|
4. |
Was müssen Sie tun um gut und erfolgreich zu altern? |
What do you have to do in order to age well or successfully? |
|
|
|
Sich beschränken können |
Be able to restrict yourself |
|
|
|
Hart daran arbeiten |
Keep working on it |
|
|
|
Möglichst viele Ressourcen/ Reserven aufbauen, um sie als Hilfsmittel einsetzten zu können, wenn es darauf ankommt |
Gather as many resources/reserves as possible, and use these as aids when necessary |
|
|
5. |
Wenn Sie sich und anderen einen Rat geben würden, wie man am besten erfolgreich alt wird, was würden Sie raten? |
If you were to give yourself and others a piece of advice on aging successfully, what would you advise? |
|
|
|
Die eigenen Kräfte und Energien selektiv (gezielt) einsetzen |
Use your strength and energy selectively (purposefully) |
|
|
|
Immer besser werden wollen |
Always aim to improve |
|
|
|
Bei Schwierigkeiten auf den eigenen Zielen beharren und diese über anderen Wege zu erreichen versuchen |
Stick to your aims in times of difficulty, and try to achieve them in other ways |
|
|
6. |
Sie sind auf dem besten Weg, ein für Sie wichtiges Ziel zu erreichen. Ein unvorhergesehenes oder unkontrollierbares Ereignis, wie eine schwere Krankheit oder Tod eines Partners, stellt sich Ihnen in den Weg. Welches Wissen würde Ihnen am meisten weiterhelfen? |
You are well on the way to achieving an important aim. An unforeseen or uncontrollable event, such as serious illness or the death of a partner, blocks your way. Which piece of knowledge would help you most? |
|
|
|
Zu wissen, was sie wollen, aber auch können |
Knowing what you want to do, and are able to do |
|
|
|
Zu wissen, wie Sie Ziele auf anderen Wegen erreichen können |
Knowing how to reach goals in different ways |
|
|
|
Zu wissen, daß Erfolg zustande kommt, wenn sie viel Zeit und Energie auf wenige Ziele konzentrieren |
Knowing that you will be successful if you concentrate much time and energy on just a few goals |
|
|
7. |
Welchen Rat würden jungen Menschen für ihr Altwerden am meisten nutzen? |
Which piece of advice would be of most use to young people when they grow old? |
|
|
|
Sich im Alter zunehmend auf einige wenige Dinge konzentrieren |
Concentrate increasingly on just a few things |
|
|
|
Den eigenen Geist und Körper oft trainieren und üben |
Exercise your mind and body frequently |
|
|
|
Immer nach Hilfsmitteln und Umwegen Ausschau halten, um die gesteckten Ziele doch zu erreichen |
Always keep an eye out for aids and other ways to achieve your aims after all |
|
|
Time 2 |
|
1. |
|
|
(No. of missings) |
|
|
Selection |
|
|
1. |
|
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
|
3. |
|
|
|
|
|
Optimization |
|
|
1. |
|
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
|
3. |
|
|
|
|
|
Compensation |
|
|
1. |
|
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
|
3. |
|
|
|
|
A twelve-item version of the SOC-questionnaire (P. B. Baltes et
al., 1999) was used at Time 3 to assess the two aspects of selection
(elective and loss-based), optimization, and compensation (this short
version was the only one available at the time of the data
collection). Each of the four component processes was represented by
three items.
Each item on this questionnaire consisted of two statements, one
reflecting the target process of life-management (elective selection,
loss-based selection, optimization, compensation), and the other
statement offering an alternative, non-SOC-related strategy. When
responding to the questionnaire items, participants were asked to
decide which of the statements, A or B (characterizing the
life-management behavior of two fictive persons), described them
better. The number of affirmative responses to the SOC behaviors
represented the scores. Thus, for the overall SOC value, the scores
range from 0 to 12, for each of the SOC components from 0 to 3.
Because the three items assessing loss-based selection were included
in the study after data-collection had begun, only n = 149
responded to these items. Missing values were estimated via
regression analyses on the basis of the other three SOC-processes
(elective selection, compensation, optimization) and chronological
age.
|
|
b2 = Wie ähnlich sind Sie dieser Person gegenwärtig? b3 = Wie war das, als Sie jung waren |
English translation We are interested to find out how you
decide what is important for you in life. Further we are
interested what you are doing to reach what you
want. Imagine two persons who are talking
about this. I would like you to tell me to which
of these persons you are most similar, that is how you would
behave most likely. a) To which person are you more
similar at the moment? How similar are you to this
person? b) What about when you were young
(between 15 and 20 years old)? To which person were you more
simliar? How similar? 1 = you behave exactly like this
person Wir haben großes Interesse daran
zu erfahren, wie Sie entscheiden, was Ihnen im Leben wichtig
ist. Und weiter interessiert uns, wie Sie vorgehen, um auch
zu erreichen, was Sie wollen. Stellen Sie sich zwei Personen vor,
die sich darüber unterhalten. Ich möchte nun gerne von Ihnen
wissen, welcher dieser Personen Sie am ähnlichsten
sind, d.h. wie Sie sich selbst am ehesten
verhalten. a) Welcher Person sind Sie
gegenwärtig ähnlicher? (b1) b) Wie war das, als Sie jung waren
(zwischen 15 und 20 Jahren)? 1 = bedeutet, daß Sie sich ganz
genau so wie diese Person verhalten Selection S1 I concentrate all my energy on a few things. I divide my energy among many things. Ich konzentriere meine ganze Energie auf wenige
Dinge. Ich verteile meine Energie auf viele Dinge. S2 I always focus on the one most important goal at a given
time. I am always working on several goals at once. Ich verfolge immer nur einen Plan nach dem anderen. Ich verfolge immer viele Pläne auf einmal. S3 When I think about what I want in life, I commit myself
to one or two important goals. Even when I really consider what I want in life, I wait
and see what happens or instead of committing myself to just
one or two particular goals. Wenn ich mir überlege, was ich will, lege ich mich
auf ein oder zwei wichtige Ziele fest. Auch wenn ich mir überlege, was ich eigentlich will,
lege ich mich nicht endgültig fest. Optimization O1 I keep working on what I have planned until I
succeed. When I do not succeed right away at what I want to do, I
don't try any other possibilities for long. Ich probiere so lange, bis mir gelingt, was ich mir
vorstelle. Wenn mir nicht gleich gelingt, was ich mir vorstelle,
probiere ich nicht mehr lange andere Möglichkeiten
durch. O2 I make every effort to achieve a given goal. I prefer to wait for a while and see if things will work
out by themselves. Ich setze alles daran, meine Pläne zu
verwirklichen. Ich warte lieber ab, ob sich meine Pläne nicht
vielleicht von selbst verwirklichen. O3 When something matters to me, I devote myself fully and
completely to it. Even when something matters to me I still have a hard
time devoting myself fully and completely to it. Wenn mir an etwas sehr gelegen ist, setze ich mich voll
und ganz dafür ein. Auch wenn mir an etwas sehr gelegen ist, lasse ich mich
dennoch nicht voll und ganz darauf ein. Compensation C1 When things don't go as well as they used to, I keep
trying other ways of doing it until I can achieve the same
result I used to. When things don't go as well as they used to, I accept
it. Wenn die Dinge nicht mehr so gut laufen wie bisher, suche
ich nach anderen Wegen, um zum Ziel zu kommen. Wenn die Dinge nicht mehr so gut laufen wie bisher, gebe
ich mich auch damit zufrieden C2 When something in my life isn't working as well as it
used to, ask others for advice or help. When something in my life isn't working as well as it
used to, I decide what to do I about it myself, without
involving other people. Wenn etwas nicht mehr so gut klappt wie bisher, bitte ich
andere um Rat oder Hilfe. Wenn etwas nicht mehr so gut klappt wie bisher, verzichte
ich lieber darauf, als andere um Rat oder Hilfe zu
bitten. C3 When it becomes harder for me to get the same results, I
keep trying harder until I can do it as well as before. When it becomes harder for me to get the Wenn mich etwas daran hindert, weiterzumachen wie bisher,
dann gebe ich mir erst recht Mühe. Wenn mich etwas daran hindert, weiterzumachen wie bisher,
verzichte ich lieber darauf. C4 If I don't succeed in doing something in the usual way, I
look for other ways and means. If I don't succeed in doing something in the usual way, I
content myself with the way things are. Wenn mir auf gewohnte Weise etwas nicht mehr gelingt,
suche ich nach anderen Wegen und Mitteln. Wenn mir auf gewohnte Weise etwas nicht mehr gelingt,
begnüge ich mich mit den Dingen wie sie sind. Loss based selection lbs1 When things don't go as well as before, I choose one or
two important goals. When things don't go as well as before, I still try to
keep all my goals. Wenn die Dinge nicht mehr so gut laufen wie bisher, lege
ich mich auf ein oder zwei wichtige Ziele fest Wenn die Dinge nicht mehr so gut laufen wie bisher,
versuche ich trotzdem all meine Ziele beizubehalten. lbs2 When I can't do something important the way I did before,
I look for a new goal. When I can't do something important the way I did before,
I distribute my time and energy among many other things. Wenn ich etwas wichtiges nicht mehr tun kann wie bisher,
suche ich nach einem neuen Ziel Wenn ich etwas Wichtiges nicht mehr tun kann wie bisher,
verteile ich meine Zeit und Energie auf viele andere
Dinge. lbs3 When I can't do something as well as I used to, I think
about what exactly is important to me. When I can't do something as well as I used to, I wait
and see what comes. Wenn mir etwas nicht mehr so gelingt wie früher,
überlege ich ganz genau, was mir wichtig ist. Wenn mir etwas nicht mehr so gelingt wie früher,
lasse ich die Dinge erst einmal auf mich zukommen.
![]()
Time 3
Time 4
2 = you behave almost like this person
3 = you are rather similar to that person
4 = you are similar to this person but only a
little
Und wie ähnlich sind Sie dieser Person? (b2)
Welcher Person waren Sie ähnlicher? (b3)
Und wie ähnlich waren Sie dieser Person?
(b4)
2 = bedeutet, daß Sie sich ziemlich so wie diese
Person verhalten
3 = besagt, daß Sie der Person einigermaßen
ähnlich sind
4 = bedeutet, daß Sie dieser Person zwar ähnlich
sind, aber nur wenig
![]()
![]()
![]()
![]()
-b2
-b3
-b4
+
+
+
-b2
-b3
-b4
+
+
+
-b2
-b3
-b4
+
+
+
-b2
-b3
-b4
+
+
+
-b2
-b3
-b4
+
+
+
-b2
-b3
-b4
+
+
+
-b2
-b3
-b4
+
+
+
-b2
-b3
-b4
+
+
+
same results as I used to, it is time to let same results as
I used to, it is time to let go of that expectation.
-b2
-b3
-b4
+
+
+
-b2
-b3
-b4
+
+
+
-b2
-b3
-b4
+
+
+
-b2
-b3
-b4
+
+
+
-b2
-b3
-b4
+
+
+
|
|
Time 3 |
Time 4 |
|
Overall |
||
|
1. |
k3zsocv |
+ |
|
|
||
|
2. |
k3zsocv4 |
+ |
|
|
||
|
3. |
k3zsoclv |
+ |
|
|
||
|
4. |
k3zsolv4 |
+ |
|
|
||
|
Selection |
||
|
1. |
k3zsel1V/ 2V/ 3V |
+/+/+ |
|
|
||
|
2. |
k3zwse1v/ 2v/ 3v |
+/+/+ |
|
(0 = no, distractor chosen; 1 = yes, target chosen) |
||
|
3. |
k3zSselv |
+ |
|
(selection choices present:k*zWSE1g/ 2g/ 3G/G4 past: k*zWSE1V/ 2V/ 3V/ 4V) |
||
|
4. |
k3zselv |
+ |
|
|
||
|
Optimization |
||
|
1. |
k3zopt1v/ 2v/ 3v |
+/+/+ |
|
|
||
|
2. |
k3zwop1v/ 2v/ 3v |
+/+/+ |
|
(0 = no, distractor chosen; 1 = yes, target chosen) |
||
|
3. |
k3zsoptv |
+ |
|
(optimization choices present:k*zWOP1g/ 2g/ 3G/G4 past: k*zWOP1V/ 2V/ 3V/ 4V) |
||
|
4. |
k3zoptv |
+ |
|
|
||
|
Compensation |
||
|
1. |
k3zcom1V/ 2V/ 3V/ V4 |
+/+/+ |
|
|
||
|
2. |
k3zwco1V/ 2V/ 3V/ 4V |
+/+/+ |
|
(0 = no, distractor chosen; 1 = yes, target chosen) |
||
|
3. |
k3zScomv |
+ |
|
(compensation choices present:k*zWCO1g/ 2g/ 3G/G4 past: k*zWCO1V/ 2V/ 3V/ 4V) |
||
|
4. |
k3zcomv |
+ |
|
|
||
|
5. |
k3zcomv4 |
+ |
|
|
||
|
Loss-based selection |
||
|
1. |
k3zlbs1V/ 2V/ 3V |
+/+/+ |
|
|
||
|
2. |
k3zwlb1V/ 2V/ 3V |
+/+/+ |
|
|
||
|
3. |
k3zslbsv |
+ |
|
(loss based selection choices present: k*zwlb1g/ 2g /3G; past: k*zwlb1V/ 2V/ 3V) |
||
|
4. |
k3zlbsv |
+ |
|
|
||
A long version of the SOC-questionnaire was applied at the intensive protocol (IP) at the 4th measurement point (P. B. Baltes, M. M. Baltes, Freund & Lang, 1999). Items are listed below. At the 5th measurement point only a subset out of the original SOC-questionnaire from Time 4 was included in the assessment.
We are very interested in learning about how you decide which things in life are important for you and how you go about accomplishing what you want in life.
In the following, we present examples of two different ways people might behave. Imagine there are two people talking about what they would do in a particular situation. We would like you to decide which person is most similar to you -- in other words, which one behaves most like the way you probably would.
Now, think about your life overall, including how things are going, think about your goals -- that is, both things that you want to improve and things that you satisfied with and want to maintain.
(Note: For domain-specific version, the instruction needs to be adjusted to the respective domain of functioning under investigation. Each of the items also needs to be "framed" accordingly "With regard to....")
|
|
|
|
item reflecting selection, optimization or compensation |
items reflecting alternative options (theoretically "unspecified", i.e., not necessarily opposites to S, O, and C) |
|
Target item |
Distractor item |
"To which person are you most similar?"
|
|
|
Important: Please note that items in the actual questionnaire for the participants are listed in random sequence.
Also note that "target" and "distractor" have to be randomly assigned to Person A and Person B for each item.
|
|
|
|
Time 4 |
Time 5 |
Time 6 |
||
|
|
|
|
|
||||
|
ES 1 |
Ich konzentriere meine ganze Energie auf wenige Dinge. |
Ich verteile meine Energie auf viele Dinge. |
I concentrate all my energy on few things. |
I divide my energy among many things. |
|
|
|
|
ES 2 |
Ich verfolge immer nur einen Plan nach dem anderen. |
Ich verfolge immer viele Pläne auf einmal. |
I always focus on the one most important goal at a given time. |
I am always working on several goals at once. |
|
|
|
|
ES 3 |
Wenn ich mir überlege, was ich will, lege ich mich auf ein oder zwei wichtige Ziele fest. |
Auch wenn ich mir überlege, was ich eigentlich will, lege ich mich nicht endgültig fest. |
When I think about what I want in life, I commit myself to one or two important goals. |
Even when I really consider what I want in life, I wait and see what happens instead of committing myself to just one or two particular goals. |
|
|
|
|
ES 4 |
Um ein bestimmtes Ziel zu erreichen, bin ich bereit, auf andere zu verzichten. |
Nur um ein bestimmtes Ziel zu erreichen, bin ich nicht bereit, auf andere zu verzichten. |
To achieve a particular goal, I am willing to abandon other goals. |
Just to achieve a particular goal, I am not willing to abandon other ones. |
|
|
|
|
ES 5 |
Ich verfolge immer nur ein Ziel nach dem anderen. |
Ich verfolge immer viele Ziele auf einmal, so daß ich mich leicht verzettle. |
I always pursue goals one after the other. |
I always pursue many goals at once, so that I easily get bogged down. |
|
|
|
|
ES 6 |
Ich weiß genau, was ich möchte und was ich nicht möchte. |
Was ich möchte, ergibt sich für mich oft erst aus der Situation. |
I know exactly what I want and what I don't want. |
I often only know what I want as the result of a situation. |
|
|
|
|
ES 7 |
Wenn ich mich für ein Ziel entschieden habe, dann bleibe ich auch dabei. |
Ich kann ein Ziel jederzeit auch wieder ändern. |
When I decide upon a goal, I stick to it. |
I can change a goal again at any time. |
|
|
|
|
ES 8 |
Ich richte meine Aufmerksamkeit immer auf mein wichtigstes Ziel. |
Ich gehe immer sehr viele Ziele gleichzeitig an. |
I always direct my attention to my most important goal. |
I always approach several goals at once. |
|
|
|
|
ES 9 |
Ich treffe wichtige Lebensentscheidungen. |
Ich lege mich nicht gerne auf bestimmte Dinge im Leben fest. |
I make important life decisions. |
I don't like to commit myself specific life decisions. |
|
|
|
|
ES 10 |
Ich überlege mir ganz genau, was für mich wichtig ist. |
Ich lasse die Dinge auf erst einmal auf mich zukommen und sehe dann weiter. |
I consider exactly what is important for me. |
I take things as they come and carry on from there. |
|
|
|
|
ES 11 |
Ich habe nicht viele Ziele im Leben, die mir alle gleich wichtig sind. |
Ich habe viele Ziele im Leben, die mir alle gleich wichtig sind. |
I don't have many goals in life that are equally important to me. |
I have many goals in life that are equally important to me. |
|
|
|
|
ES 12 |
Ich habe meine Ziele genau abgesteckt und halte mich daran. |
Ich passe meine Ziele oft auch kleinen Veränderungen an. |
I have set my goals clearly and stick to them. |
I often adapt my goals to small changes. |
|
|
|
|
|
|
|
Time 4 |
Time 5 |
Time 6 |
||
|
|
|
|
|
||||
|
LBS 1 |
Wenn die Dinge nicht mehr so gut laufen wie bisher, lege ich mich auf ein oder zwei wichtige Ziele fest. |
Wenn die Dinge nicht mehr so gut laufen wie bisher, versuche ich trotzdem all meine Ziele beizubehalten. |
When things don't go as well as before, I choose one or two important goals. |
When things don't go as well as before, I still try to keep all my goals. |
|
|
|
|
LBS 2 |
Wenn ich etwas Wichtiges nicht mehr so tun kann wie bisher, suche ich nach einem neuen Ziel. |
Wenn ich etwas Wichtiges nicht mehr so tun kann wie bisher, verteile ich meine Zeit und Energie auf viele andere Dinge. |
When I can't do something important the way I did before, I look for a new goal. |
When I can't do something important the way I did before, I distribute my time and energy among many other things. |
|
|
|
|
LBS 3 |
Wenn mir etwas nicht mehr so gelingt wie früher, überlege ich ganz genau, was mir wichtig ist. |
Wenn mir etwas nicht mehr so gelingt wie früher, lasse ich die Dinge erst einmal auf mich zukommen. |
When I can't do something as well as I used to, I think about what exactly is important to me. |
When I can't do something as well as I used to, I wait and see what comes. |
|
|
|
|
LBS 4 |
Wenn mir etwas nicht mehr so gelingt wie bisher, konzentriere ich mich ausschließlich auf das Wesentliche. |
Selbst wenn mir etwas nicht mehr so gelingt wie bisher, verfolge ich all meine Ziele. |
If I can't do something as well as before, I concentrate only on essentials |
Even if I can't do something as well as before, I pursue all my goals. |
|
|
|
|
LBS 5 |
Wenn ich nicht mehr weitermachen kann wie gewohnt, richte ich meine Aufmerksamkeit auf mein wichtigstes Ziel. |
Auch wenn ich nicht mehr weitermachen kann wie gewohnt, richte ich meine Aufmerksamkeit nach wie vor auf all meine Ziele. |
When I can't carry on as I used to, I direct my attention to my most important goal. |
When I can't carry on as I used to, I direct my attention, like usual, to all my goals. |
|
|
|
|
LBS 6 |
Wenn mir etwas zunehmend schwer fällt, überlege ich, welche Ziele ich unter diesen Umständen erreichen kann. |
Wenn mir etwas zunehmend schwer fällt, finde ich mich damit ab. |
When something becomes increasingly difficult for me, I consider which goals I could achieve under the circumstances. |
When something becomes increasingly difficult for me, I accept it. |
|
|
|
|
LBS 7 |
Wenn die Dinge nicht mehr so gut gelingen, wie bisher, verfolge ich zunächst nur mein wichtigstes Ziel. |
Wenn die Dinge nicht mehr so gut gelingen, lasse ich es dabei bewenden. |
When things don't work so well, I pursue my most important goal first. |
When things don't go so well, I leave it at that. |
|
|
|
|
LBS 8 |
Wenn mir etwas immer mehr Mühe bereitet, überlege ich genau, was ich eigentlich will. |
Wenn mir etwas immer mehr Mühe bereitet, zerbreche ich mir nicht den Kopf darüber. |
When something requires more and more effort, I think about what exactly I really want. |
When something requires more and more effort, I don't worry about it. |
|
|
|
|
LBS 9 * |
Wenn etwas nicht mehr so gut läuft wie bisher, nehme ich von einigen Zielen Abstand, um wichtigere verfolgen zu können. |
Wenn etwas nicht mehr so gut läuft wie bisher, warte ich auf bessere Zeiten. |
When things don't go as well as before, I drop some goals to concentrate on the more important ones. |
When things don't go as well as before, I wait for better times. |
|
|
|
|
LBS 10 |
Wenn ich etwas nicht mehr erreichen kann, bemühe ich mich um das, was gut geht. |
Wenn ich etwas nicht mehr erreichen kann, vertraue ich darauf, daß sich die Situation von selbst wieder ändert. |
When I am not able to achieve something any more, I direct my efforts at what is still possible. |
When I am not able to achieve something any more, I trust that the situation will improve by itself. |
|
|
|
|
LBS 11 |
Wenn die Dinge nicht mehr so gut laufen wie bisher, überlege ich genau, was mir wirklich wichtig ist. |
Wenn die Dinge nicht mehr so gut laufen wie bisher, belasse ich es dabei. |
When things don't go as well as before, I think about what, exactly, is really important to me. |
When things don't go as well as before, I leave it at that. |
|
|
|
|
LBS 12 |
Wenn etwas für mich in gewohnter Weise nicht mehr machbar ist, überlege ich mir genau, was ich unter diesen Umständen noch erreichen kann. |
Wenn etwas für mich in gewohnter Weise nicht mehr machbar ist, denke ich nicht weiter darüber nach. |
When I can no longer do something in my usual way, I think about what, exactly, I am able to do under the circumstances. |
When I can no longer do something in my usual way, I don't think long about it. |
|
|
|
|
LBS 13 |
Wenn etwas zusehends schwieriger für mich wird, stecke ich meine Ziele genauer ab. |
Wenn etwas zusehends schwieriger für mich wird, versuche ich, mich abzulenken. |
When something becomes increasingly difficult for me, I define my goals more exactly. |
When something becomes increasingly difficult for me, I try to distract myself. |
|
|
|
|
|
|
|
Time 4 |
Time 5 |
Time 6 |
||
|
|
|
|
|
||||
|
O1 |
Ich probiere so lange, bis mir gelingt, was ich mir vorstelle. |
Wenn mir nicht gleich gelingt, was ich mir vorstelle, probiere ich nicht mehr lange andere Möglichkeiten durch. |
I keep working on what I have planned until I succeed. |
When I do not succeed right away at what I want to do, I don't try other possibilities for very long. |
|
|
|
|
O2 |
Ich setze alles daran, meine Pläne zu verwirklichen. |
Ich warte lieber ab, ob sich meine Pläne nicht vielleicht von selbst verwirklichen. |
I make every effort to achieve a given goal. |
I prefer to wait for a while and see if things will work out by themselves. |
|
|
|
|
O3 |
Wenn mir an etwas sehr gelegen ist, setze ich mich voll und ganz dafür ein. |
Auch wenn mir an etwas sehr gelegen ist, lasse ich mich dennoch nicht voll und ganz darauf ein. |
If something matters to me, I devote myself fully and completely to it. |
Even if when something matters to me, I still have a hard time devoting myself fully and completely to it. |
|
|
|
|
O4 |
Ich probiere so lange, bis mir gelingt, was ich mir vorstelle. |
Ich probiere nicht lange herum, wenn mir nicht gleich gelingt, was ich mir vorstelle. |
I keep trying until I succeed at a goal. |
I don't keep trying very long, when I don't succeed right away at a goal. |
|
|
|
|
O5 |
Ich setze alles daran, meine Pläne zu verwirklichen. |
Ich warte erst einmal in Ruhe ab, ob sich meine Pläne nicht von selbst verwirklichen. |
I do everything I can to realize my plans. |
I wait a while first to see if my plans don't realize themselves . |
|
|
|
|
O6 |
Wenn ich ein Ziel auswähle, bin ich auch bereit, viel dafür zu tun. |
Meistens wähle ich das Ziel aus, das ich mit geringem Aufwand erreichen kann. |
When I choose a goal, I am also willing to invest much effort in it. |
I usually choose a goal that I can achieve without much effort. |
|
|
|
|
O7 |
Wenn ich etwas erreichen möchte, kann ich den richtigen Zeitpunkt dafür abwarten. |
Wenn ich etwas erreichen möchte, ergreife ich die erstbeste Gelegenheit. |
When I want to achieve something, I can wait for the right moment. |
When I want to achieve something, I take the first opportunity that comes. |
|
|
|
|
O8 |
Wenn ich etwas begonnen habe, das mir wichtig ist, das aber wenig Aussicht auf Erfolg hat, dann setze ich mich besonders dafür ein. |
Wenn ich etwas begonnen habe, das mir wichtig ist, das aber wenig Aussicht auf Erfolg hat, dann lasse ich es meist sein. |
When I have started something that is important to me, but has little chance at success, I make a particular effort. |
When I start something that is important to me but has little chance at success, I usually stop trying. |
|
|
|
|
O9 |
zu T4: |
zu T4: |
When I want to get ahead, I take a successful persons as a model. |
When I want to get ahead, only I myself know the best way to do it. |
|
|
|
|
zu T5und T6: |
zu T5 und T6: |
|
|
|
|||
|
O10 |
Ich überlege mir genau, wie ich meine Vorstellungen am besten umsetzen kann. |
Ich denke nicht erst lange darüber nach, wie ich meine Vorstellungen umsetzen kann, sondern probiere es einfach. |
I think about exactly how I can best realize my plans. |
I don't think long about how to realize my plans, I just try it. |
|
|
|
|
O11 |
Wenn mir etwas wichtig ist, lasse ich mich auch von Rückschlägen nicht entmutigen. |
Rückschläge zeigen mir, daß ich mich anderem zuwenden sollte. |
When something is important to me, I don't let setbacks discourage me. |
Setbacks show me that I should turn to something else. |
|
|
|
|
O12 |
Ich überlege mir, wann genau ich meine Pläne am besten verwirklichen kann. |
Wenn es um die Verwirklichung meiner Pläne geht, lege ich gleich los. |
I think about when exactly I can best realize my plans. |
In terms of realizing my plans, I begin right away. |
|
|
|
|
|
|
|
Time 4 |
Time 5 |
Time 6 |
||
|
|
|
|
|
||||
|
C1 |
Wenn die Dinge nicht mehr so gut laufen wie bisher, suche ich nach anderen Wegen, um zum Ziel zu kommen. |
Wenn die Dinge nicht mehr so gut laufen wie bisher, gebe ich mich auch damit zufrieden. |
When things don't go as well as they used to, I keep trying other ways until I can achieve the same result I used to. |
When things don't go as well as they used to, I accept it. |
|
|
|
|
C2 |
Wenn etwas nicht mehr so gut klappt wie bisher, bitte ich andere um Rat oder Hilfe. |
Wenn etwas nicht mehr so gut klappt wie bisher, verzichte ich lieber darauf, als andere um Rat oder Hilfe zu bitten. |
When something in my life isn't working as well as it used to, I ask others for help or advice. |
When something in my life isn't working as well as it used to, I decide what to do about it myself, without involving other people. |
|
|
|
|
C3 |
Wenn mich etwas daran hindert, weiterzumachen wie bisher, dann gebe ich mir erst recht Mühe. |
Wenn mich etwas daran hindert, weiterzumachen wie bisher, verzichte ich lieber darauf. |
When it becomes harder for me to get the same results, I keep trying harder until I can do it as well as before. |
When it becomes harder for me to get the same results as I used to, it is time to let go of that expectation. |
|
|
|
|
C4 |
Bei wichtigen Dingen achte ich darauf, ob ich nicht mehr Zeit oder Anstrengung aufwenden sollte. |
Selbst wenn mir Dinge wichtig sind, kann es mir passieren, daß ich nicht die nötige Zeit oder Anstrengung aufwende. |
For important things, I pay attention to whether I need to devote more time or effort. |
Even if something is important to me, it can happen that I don't invest the necessary time or effort. |
|
|
|
|
C5 |
Unter besonders schwierigen Lebensumständen suche ich Hilfe bei Ärzten, Beratern oder anderen Experten. |
Sogar mit besonders schwierigen Lebensumständen versuche ich selbst zurechtzukommen. |
In particularly difficult life situations, I try to get help from doctors, counselors or other experts. |
In particularly difficult life situations, I try to manage by myself. |
|
|
|
|
C6 |
Wenn es nicht mehr so gut geht, lasse ich mir auch von anderen helfen. |
Selbst in schwierigen Situationen, belaste ich andere nicht damit. |
When things aren't going so well, I accept help from others. |
Even in difficult situations, I don't burden others. |
|
|
|
|
C7 |
Wenn mir etwas auf gewohnte Weise nicht mehr gelingt, suche ich nach anderen Wegen. |
Wenn mir etwas auf gewohnte Weise nicht mehr gelingt, begnüge ich mich mit den Dingen, wie sie sind. |
When things don't work the way they used to, I look for other ways to achieve them. |
When things don't work the way they used to, I accept things the way they are. |
|
|
|
|
C8 |
Wenn mir etwas nicht mehr so gut gelingt wie bisher, informiere ich mich über andere Mittel und Wege, es zu erreichen. |
Wenn mir etwas nicht mehr so gut gelingt wie bisher, nehme ich es hin. |
When I can't do something as well as before, then I find out about other ways and means to achieve it. |
When I can't do something as well as before, then I accept it. |
|
|
|
|
C9 |
Wenn mir etwas nicht mehr so gut gelingt wie früher, kann ich andere bitten, es für mich zu erledigen. |
Wenn mir etwas nicht mehr so gut gelingt wie früher, nehme ich Verluste in Kauf. |
When I can't do something as well as I used to, then I ask someone else to do it for me. |
When I can't do something as well as I used to, I accept the change. |
|
|
|
|
C10 |
Wenn ich befürchte, etwas zu verlieren, was ich schon erreicht habe, dann wende ich mehr Zeit dafür auf. |
Nur um Erreichtes nicht zu verlieren, bin ich nicht bereit, viel mehr Zeit dafür aufzuwenden. |
When I am afraid of losing something that I've achieved, then I invest more time and effort in it. |
Just to prevent losing what I've achieved, I'm not willing to invest more time and effort in it. |
|
|
|
|
C11 |
Wenn etwas nicht mehr so gut klappt wie gewohnt, schaue ich, wie andere es machen. |
Wenn etwas nicht mehr so gut klappt wie gewohnt, mache ich mir nicht viele Gedanken darüber. |
When something doesn't work as well as usual, I look at how others do it. |
When something doesn't work as well as usual, I don't spend much time thinking about it. |
|
|
|
|
C12 |
Wenn etwas nicht mehr so gut läuft wie bisher, nutze ich auch Ratgebersendungen oder Bücher. |
Wenn etwas nicht mehr so gut läuft wie bisher, weiß ich vor allem selbst, was für mich am besten ist. |
When something does not work as well as before, I listen to advisory broadcasts and books as well. |
When something does not work as well as before, I am the one who knows what is best for me. |
|
|
|